El discurso en inglés de Santiago Cafiero que se hizo viral
https://www.lapampadiaxdia.com.ar/2022/03/blog-post_640.html
La exposición del canciller con el que el Gobierno busca incentivar las inversiones en el país fue tendencia en Twitter. Mirá el video.
El video de un discurso que dio Santiago Cafiero en inglés en Dubái, en los Emiratos Árabes Unidos, se volvió tendencia en las redes sociales por el curioso manejo del funcionario de esa lengua.
El canciller participó en ExpoDubai, una feria internacional que va de octubre a marzo, bajo el lema, Connecting minds, creating the future (”Conectando mentes, creando el futuro”).
El evento está pensado como una oportunidad de colaboración entre las naciones para el desarrollo y la innovación.
En su exposición, Cafiero felicitó al país por la organización del evento en medio de la pandemia, dijo que se trata de una especie de luz al final del túnel y recordó el paso de Diego Maradona por aquel país como director técnico.
Sin embargo, fue su manejo del inglés lo que llamó la atención de los usuarios en las redes sociales, lo que provocó que el canciller sea motivo de burla.
"Cafiero":Por los comentarios sobre su discurso en inglés durante la #Expo2020Dubai pic.twitter.com/ddnShtWIuu— ¿Por qué es tendencia? (@porquetendencia) March 17, 2022
Cafiero encabezó una delegación que integraron varios gobernadores. A raíz de la actividad, anunció que se logró financiamiento de los Fondos Soberanos de Medio Oriente por 1.000 millones de dólares, que serán destinados a infraestructura.
Diego Guelar, ex embajador en los Estados Unidos y en China, criticó en particular el sentido del viaje a Dubái en el contexto del país, más allá del discurso del canciller.
Para Guelar, se trata de un “show de relaciones internacionales”, mientras se desatiende el problema de la deuda con el FMI y relativizó el manejo de los idiomas como determinante.
“Puede haber un canciller que no hable otros idiomas, pero si traduce bien lo que hace la Argentina, si es que el país hace las cosas bien, va a tener intérpretes que le van a resolver el problema. Y va a ser considerado en el mundo de igual manera”, señaló a La Nación. Sin embargo, aclaró que ese no fue el caso actual.
Publicar un comentarioDefault CommentsFacebook Comments